Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

FREDDY OCTAVIO CHONA

( COLÔMBIA )

 

Saxofonista, versejador, traficante do nada,
tergiversador de utopias e agora administrador dos
beijos da dona e todas as Sex-D=Shots de Piedecuesta
e o povoado menor de Plutón.
Compositor de letras, sons e música ancestral que
evoca desde a memória pré-colombiana.
Colaborador do Encuentro Universal de Escritores
“Vuelven los Comuneros”.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL


ENCUENTRO UNIVERSAL DE ESCRITORES “VUELVEN COMUNEROS”.  América  Grito de Mujer; antología poética. 
XI Encuentro Universal de Escritores
Bogotá,  Colombia, Septiembre 2017.  Edición Gustavo Ibañez Carreño.

                                                              Ex. bibl. Antonio Miranda

 

        ANCESTRAL

       “Madre agua, Madre agua soy tu hijo pródigo”

Acabemos con la miseria de los salarios
mínimos, las aventuras en piscinas para simples
hombres básicos y ese equivocado camino
de estiércol de los centros comerciales: paisajes
asépticos para gente deprimida al máximo.

Empaquemos todo en mochilas y
desequilibremos los almacenes de gran
superficie

Compremos en tiendas a bordo de camino
donde existen los ladridos de los perros, graznar
de patos y la algarabía de las gallinas que se
salvaron de los frigoríficos.

Miremos las ciudades contaminadas desde las
altas montañas paridoras de oxígeno; acabemos
de una vez por todas con el monopolio de la
ducha y vamos a las cascadas reales a sentir el
zumbido de las gotas de agua en nuestro oídos
que nos hacen más inteligentes y menos
ególatras.

Vamos fuera de las radiaciones de telefonía
celular, al silencio curativo de los bosques.
Salgamos de los ríos de gente loca en las calles
masticando el humeante monóxido de
las industrias de autos.

Seamos los poseedores del perturbador oxígeno
de las cuatro de la mañana en las arboledas.

Vamos a aspirarlo y bailara la inspiración en
nuestra pupila.

Repite conmigo diez veces: Alma mía quiero
verte, quiero verte, quiero verte, quiero verte…



UNA FLOR

Una simple flor de cualquier color
para alguien con la sonrisa desabrida
hombros caídos
y música de réquiem.

Una flor
para alguien con las caderas tiradas al azar
los labios pintados de un color rojo melancólico
y los ojos con el brillo de los muertos
pisando las pupilas.

Una flor
para una flor que no la mira
ni la melancolía
de los suicidas en la hora más angustiosa.



TE CONVIENE SABER

Quería escribirle algo coherente
algo que combinara
con esa sonrisa
tus ojos negros,
tu pelo,
esa forma libida de tus caderas rosadas
quería escribirte versos encendidos de erotismos;
solo pude inventar en tu cuerpo
mis fantasías de poeta que todo lo quiere sublimar.
me sabrás perdonar este afán necio
de escuchar,
con mis ojos abiertos del asombro
tus historias enjauladas,
mi niña,
mi pezón rosado
quiero envolverte en mis letras
quero saber a ciencia cierta
qué momento de la semana es mejor
para envitar-te
a que nos miremos
y juguemos el prodigioso
entretenimiento de ser cómplices.



MUJER PROHIBIDA

Para los ojos de alguien
que llego a deshojar tarde
los pétalos rosáceos
ocultos en la sombra,
sombra de gota de agua
esparcida en el azul
del valle de Guatiguara
parte de tus ojos
se expanden en el remolino
de las hiedras de mi mansión
y en los caminos
que van a ninguna parte,
ninguna hora,
hora de nadie,
a tiempo en el suspiro,
en la punta de los labios
que muerden las horas.

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

ANCESTRAL

       “Mãe dágua, Mãe dágua sou teu filho pródigo”

Acabemos com a miséria dos salários
mínimos, as aventuras em piscinas para simples
homens básicos e esse equivocado caminho
de estrume dos centros comerciais: paisagens
assépticas para gente deprimida ao máximo.

Empaquetemos tudo em mochilas e
desequilibremos os armazéns de grandes
dimensões

Compremos em lojas pelo caminho
onde existem os latidos os cães, gritar
de patos e a algazarra das gallinhas que se
escaparam dos frigoríficos.

Observemos as cidades contaminadas desde as
altas montanhas paridoras de oxígênio; acabemos
de uma vez por todas com o monopólio da
ducha e vamos às cascatas reais para sentir o
zumbido das gotas de água em nossos ouvidos
que nos fazem mais inteligentes e menos
ególatras.

Vamos fora das radiações da telefonia
celular, ao silêncio curativo dos bosques.
Deixemos os rios de gente louca nas ruas
mastigando o fumegante monóxido das
fábricas de automóveis.

Sejamos os donos do perturbador oxigênio
das quatro da manhã nos bosques.

Vamos respirá-lo  pela
nossa pupila.

Repete comigo dez vezes: Alma minha quero
ver-te, quero ver-te, quero ver-te, quero ver-te…



UMA FLOR

Uma simples flor de qualquer cor
para alguém com o sorriso sem graça
ombros decaídos
e música de réquiem.

Uma flor
para alguém com as cadeiras rodadas pelo azar
os lábios pintados de uma cor rubra melancólica
e os olhos com o brilho dos mortos
pisando as pupilas.

Uma flor
para uma flor que não a mira
nem a melancolia
dos suicidas na hora mais angustiante.
 

 

CONVÉM QUE TU SAIBAS

Queria escrever-te algo coerente
algo que combinasse
com esse sorriso
teus olhos negros,
teu cabelo,
essa forma libida de tuas ancas rosadas
queria escrever-te versos acesos pelo erotismo;
apenas pude inventar em teu corpo
minhas fantasias de poeta que deseja sublimar
tudo.
me saberás perdoar este ânsia estúpida
de escutar,
com meus olhos abertos pelo assombro
tuas histórias enjauladas,
minha menina,
meu mamilo rosado
quero envolver-te em minhas letras
quero saber a ciência certa
em que momento da semana é melhor
para convidar-te
a que nos miremos
e joguemos o prodigioso
entretenimento de sermos cúmplices.

 

MULHER PROIBIDA

Para os olhos de alguém
que chego a desfolhar tarde
as pétalas rosáceas
ocultas na sombra,
sombra de gota de água
dispersa no azul
do vale de Guatiguara
parte de teus ojos
se expandem na hidromassagem
das pedras de minha mansão
e nos caminhos
que vão a nenhuma parte,
nenhuma hora,
hora de ninguém,
a tempo no suspiro,
na ponta dos lábios
que morde as horas  .      

 

*

VEJA e LEIA  outros poetas da COLÔMBIA em nosso Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html

 

Página publicada em novembro de 2023


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar